Danske undskyldninger på nynorsk

Aksel Sandemose (1899-1965) – dansk-norsk forfatter – født i Nykøbing Mors og døbt Aksel Nielsen, men tog navneforandring i 1921 til Aksel Sandemose – han udvandrede i 1930 til Arendal lidt nordøst for Kristiansand i Norge – men hans første 22 leveår på Limfjordsøen Mors prægede hans forfatterskab dybt og også hans tid i ungdomsårene som sømand gjorde – han bliver tit udråbt til sortseernes fader – men det skyldes måske i høj grad at man læser ham ord for ord i stedet for at læse meningen bagved ordene – (den måde at forstå på, har Piet Hein også skrevet om og som er overskrift på dette blogsted i ærbødighed over for den gode Piet Hein ) – men superoptimist i sin udtryksform – det kan man nok ikke beskylde Aksel Sandemose for at være.

Sandemose etablerede sig hurtig i det norske som forfatter og skrev på norsk riksmål og derfor regnes som norsk forfatter – ganske som den færiske forfatter William Heinesen regnes for dansk forfatter fordi han skrev på dansk.

I hans romaner søges i den psykologiske sfære bevæggrunden for, at mennesker handler som de gør- angiveligt optræder der ofte selvbiografiske træk i hans forfatterskab.

 

Aksel Sandemose havde en aversion mod den form for nationalisme som iblandt  nazismen er udtryk for, hvilket kan være en af forklaringerne på “flugten” til Arendal i det norske Aust-Agder – grundet sit arbejde i den norske modstandsbevægelse så måtte han tilbringe de sidste år af WW2 i eksil i Stockholm. 

Aksel Sandemose døde for øvrigt i København (1965), så ringen sluttede i Danmark.

Den af hans romaner hvorfra der oftest Sandemose’citeres fra er 

En flygtning krydser sit spor” –  

men mange kender ikke romanen, ja selv Sandemose glider vel ud af hukommelsen

for det er kun 10 statsments som danskerne har taget til sig som nærmest naturarv

Janteloven

1). Du skal ikke tro at du er noget.
2). Du skal ikke tro at du er lige så meget som os.
3). Du skal ikke tro at du er klogere end os.
4). Du skal ikke bilde dig ind at du er bedre end os.
5). Du skal ikke tro du ved mere end os.
6). Du skal ikke tro at du er mere end os.
7). Du skal ikke tro at du duer til noget.
8). Du skal ikke le af os.
9). Du skal ikke tro at nogen bryder sig om dig.
10). Du skal ikke tro at du kan lære os noget.

Resten af romanen er lykkeligt glemt, hvis den har været husket.

Hvad er “Janteloven” for danskerne…?

Måske verdens største undskyldning og sovepude..!

Nogle kan dem bedre som en anden “to do or not to do” liste

“De 10 bud”

Meget, rigtig meget, elendig udført eller elendigt forberedt ‘arbejde’, der er manglende succes tilskrevet “Janteloven” – i stedet for at sige det som det var at man ikke havde gjort det godt nok eller skøjtet let over forberedelsen og får løn som forskyldt.

 danske undskyldninger på norsk (eller oversat fra norsk) men så var det dog nynorsk

Aksel Sandemose citater der er druknet i lyset fra “Janteloven”

“Nederlag skal op i lyset, ikke graves ned – det er af dem, man bliver menneske”

“Den største forbrydelse, forældre kan begå mod deres børn,

er at have glemt deres egen barndom”

“Dumheden overlever altid. Den er så at sige for dum til at dø

“Jeg tager altid glæderne på forskud, ellers bliver der aldrig nogle”

“Det værste ved nazisternes raceskvalp er, at det tvinger anstændige mennesker til at tage stilling til argumenter, der hører hjemme på en ølknejpe”

….

 

Reklamer